Для авторизации на текущем портале в Вашем профиле ЕСИА должно быть заполнено поле "Электронная почта"

Региональные порталы Карта сайта Вход

Администрация города Лабытнанги

Лабытнанги – в числе муниципалитетов, которые получат благодарственные письма Федерального агентства по делам национальностей по итогам Всероссийского конкурса «Лучшая муниципальная практика»

7 Октября 2019
36
2

Правительство России подвело итоги Всероссийского конкурса «Лучшая муниципальная практика». В номинации «Укрепление межнационального мира и согласия, реализация иных мероприятий в сфере национальной политики на муниципальном уровне» конкурсной комиссией рассмотрены 168 заявок из 58 субъектов РФ. Это на 70% больше, чем год назад. 22 субъекта в 2019 году приняли участие в конкурсе по данной номинации впервые.

Среди городских округов и городских поселений победу одержал Ижевск (Удмуртская Республика). Второе место присуждено Горно-Алтайску (Республика Алтай), третье — Ставрополю. Победители получат денежные премии.

Муниципальные образования, представившие интересные наработки и успешные практики и оказавшиеся буквально в шаге от победы, получат благодарственные письма Федерального агентства по делам национальностей. Это городские округа и городские поселения Новодвинск (Архангельская область), Черемхово (Иркутская область), Лабытнанги (ЯНАО), Инта (Республика Коми), Златоустовский (Челябинская область), Городовиковский (Республика Калмыкия), Поронайский (Сахалинская область).

Лабытнанги представили на конкурс проект «Диалог культур: Россия - Франция», занявший второе место в региональном этапе. В рамках проекта, реализуемого одиннадцатый год под патронажем департамента внешних связей ЯНАО, налажены дружественные взаимоотношения между Гимназией города Лабытнанги и французским лицеем Бертран де Борн. Проводится школьный обмен: французские лицеисты посещают Ямал, гостят в семьях гимназистов, а лабытнангские школьники ездят в гости к французским сверстникам из лицея в городе Перигё. За время реализации этого проекта 50 учащихся Гимназии и 50 лицеистов стали лучше знать и понимать культуру и национальные особенности другой страны: Франции и России.

Главным достоянием каждого школьного обмена являются совместные образовательные, лингвистические и краеведческие проекты. Так, например, на французском языке реализованы проекты «Ямал глазами французских путешественников-исследователей», «Ненцы: настоящее, прошлое, будущее», «Кулинарный календарь». Также на французский язык переведён рассказ ямальского писателя Ивана Истомина «Ёлка в Заполярье». Совместно с французскими лицеистами учащиеся гимназии города Лабытнанги создали культуроведческий проект «Сказки моего края». Его цель - перевод народных сказок (ненецких, которые не переводились на французский язык, и французских, которые не переводились на русский).

Проект «Диалог культур: Россия - Франция» позволил расширить границы сотрудничества до международных не только для образовательного учреждения, но и всей муниципальной и региональной системы образования; повысить мотивацию учащихся двух стран к изучению русского и французского языков; улучшить образовательные результаты учащихся. Он может быть реализован в любом образовательном учреждении России, где изучают французский язык.

Перспективы проекта заключаются во внедрении новых форм взаимодействия. Среди них Международная дистанционная олимпиада «Лингвистический вояж» по русскому и французскому как второму иностранному языкам, в основе которой задания на расширение знаний об арктической территории, её национальных и культурных особенностях.